?

Log in

No account? Create an account
   Journal    Friends    Archive    Profile    Memories
 

Дело о переезде РГИА - Санкт-Петербург

ноя. 23, 2006 10:53 pm Дело о переезде РГИА

Во-первых, хочу всех поздравить, наконец-то закончилось перемещение документов РГИА в новое здание, Козлов говорит, что: "Осуществлена масштабная и вполне конкретная акция, имеющая выдающееся патриотическое значение - обеспечена сохранность уникального комплекса документов высшего уровня происхождения более чем столетнего периода тысячелетней российской истории". Надеюсь, что сохранность сохранена на 100% и без путаницы. Но меня намного задело другое, на сайте опубликован доклад и фото титульного листа Дела о переводе архива http://ljplus.ru//img/f/o/forestier/rgia.jpg Слово дело написано там так "Дѣло", а всё остальное с послереформенной орфографией, наверное, следует писать так: "Дѣло о перѣезде россійскаго государствѣннаго историческаго архива" - хотя может я и не прав? Рассудите...

Метки:

2 комментария - Оставить комментарийPrevious Entry Поделиться Next Entry

Comments:

От:philtrius
Дата:Ноябрь 23, 2006 08:32 pm
(Ссылка)
Дѣло о переѣздѣ Россiйскаго Государственнаго Историческаго архива. Правильно, конечно, не «государственнаго», а «Императорскаго».
От:forestier
Дата:Ноябрь 24, 2006 11:51 am
(Ссылка)
Тем более Императорскаго.
Сейчас очень часто пишут эти старые буквы даже не понимая их значения, у нас в Питере долгое время висела вывеска "Галерея обуви", причём на коце слова "обуви", была буква "ять".